Báo ân báo oán
Direct English translation
Repay gratitude, repay resentment.
Equivalent English version
An eye for an eye, a tooth for a tooth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách xử sự rạch ròi: ai có ơn thì đền đáp, ai gây oán thù thì đáp trả tương xứng. Thường dùng để nói về thái độ sống phân minh trong ơn nghĩa và thù oán.
English explanation
It refers to dealing with people in a clear-cut way: repaying kindness with gratitude and enmity with retaliation. It is used to describe a person or attitude that is strict and uncompromising about debts of gratitude and grudges.